"Отцы и дети" (1958)
Режиссёры – Адольф Бергункер, Наталья Рашевская.
О социально-политическом конфликте двух мировоззрений, о взаимоотношениях младшего и старшего поколений, о вечной борьбе старого и нового, об истинных и ложных ценностях, о созидании и разрушении, о человеческой силе и слабости, о дружбе, любви и одиночестве… Что может быть острее и трагичнее, чем конфликт самых близких друг другу людей, искренне любящих друг друга? Но, увы, такой конфликт неизбежен всякий раз, когда сталкиваются интересы двух поколений.

"Первая любовь" (1968)
Режиссёр – Василий Ордынский.
О муках и радостях первой любви юноши, вступающего во взрослую жизнь.

"Дворянское гнездо" (1969)
Режиссёр – Андрей Кончаловский.
Дворянин Лаврецкий возвращается из-за границы в Россию, в свое «родовое гнездо», где его всегда ждут и по-прежнему любят.

"Ася" (1977)
Режиссёр – Иосиф Хейфиц.
Захолустный городок в южной Германии. Праздничное гуляние студентов, горные пейзажи и Ася — диковатая, взбалмошная странная девочка, испугавшая Н. Н., героя фильма, силой своей любви.

"Поездка в Висбаден" (1989)
Режиссёр – Евгений Герасимов.
Молодой путешественник Дмитрий Санин, находясь во Франкфурте, влюбляется в итальянскую девушку Джемму, дочь хозяйки кофейни. Джемма отвечает Санину взаимностью, и молодые люди решают вступить в брак. Но для свадьбы нужны деньги, и Санин решает продать свое небольшое имение.

 

 Рецензии к экранизациям произведений Тургенева  (http://www.kinopoisk.ru/)

"Отцы и дети"

 «Проблема отцов и детей актуальна и в наше время. И даже не столько конкретно отцов и детей, сколько детей и их родителей. Брешь в поколениях дает о себе знать, потому и возникают конфликты и ссоры. Они — жили в другое поколение, мы — в свое. И у нас разные интересы, вкусы и предпочтения. Нам нравится то, что не нравится им. И наоборот. Постановкой этой проблемы занялся знаменитый русский писатель — Иван Сергеевич Тургенев. Отцы и дети были опубликованы примерно только через два года после написания, но не утратили актуальности и по сей день.
Отцы и дети — это одновременно и название, и главные действующие лица экранизации романа. Итак, Кирсанов-сын приезжает к Кирсанову-отцу вместе со своим другом — Евгением Базаровым. И основной конфликт, вызванный той сам брешью, возникнет при участии этого друга. Мы опустим все ненужные вопросы и сразу же перейдем к главному: весь фильм Базаров изменяется, это и является главной сюжетной линией фильма. В самом начале — он нигилист. У него нет авторитетов, он не любит красивых слов и складывается такое ощущение, что он вообще ничего не чувствует, кроме отвращения и презрения.
Потом он начинает проходить испытания. Первое — это испытание обществом. Общество выступает здесь в роли брата Кирсанова-отца. Базаров так сильно показывает свое плохое отношение к этому человеку, что в итоге это приведет к дуэли. Увы, но это испытание не сильно изменило Базарова. Благо, что после того, как он полюбит, он изменится. Он не будет показывать свои чувства, но он покажет себя настоящего. Пусть на пару минут и только в присутствии своей любимой. При родителях он надевает очень смутную маску, и нам не очень понятно его отношение. Роковой же финал меняет все.
Хочется отметить то, что хоть хронометраж фильма не позволяет сильно разгуляться и показать все то, что было в книге, но самое главное присутствует. Диалоги на месте и герои раскрыты, хотя и образ Кирсанова-сына проясняется не так сильно, как Базарова. Декорации дают фильма что-то реально-фантастическое. Ты знаешь, что этого уже нет, и это почти нигде не встретишь, но в тоже время ты понимаешь, что именно так люди жили в те времена. Наряды знати и обычных крестьян, красивый бал, традиционный вальс, обычаи и традиции того времени — все на месте.
Виктор Авдюшко сыграл изумительно. Даже больше, чем просто изумительно, это было восхитительно, великолепно и феерично. Да, он похож в своем черном плаще на Ван Хельсинга, но своей серьезности и настроенности твердого характера он не теряет. Остальные просто хорошо играют и их лексикон подтверждает то, что это было и люди жили именно так.
Конечно, экранизации культовых книг всегда подвергаются бешеной критике, хотя бы из-за не полного переноса всего действия на экраны, но этот фильм держится на своей достоверности, великолепной игре актеров и довольно маленьком хронометраже, который, увы, иногда позволяет скучать. Но все же сначала лучше ознакомится с оригиналом. Классику нужно знать в лицо. Читайте книги!»

 

"Дворянское гнездо"

«Сколько бы ни пытались режиссеры экранизировать классику, в особенности русскую классику, к которой ценители относятся так ревностно, большинство рецензентов все равно закидывают их помидорами. Если вы из вышеозначенного «ордена», ни в коем случае не смотрите эту экранизацию. Сюжет знаменитого романа прорисовывается на экране лишь в общих чертах. Скрупулезное воплощение мельчайших книжных деталей, к сожалению или к счастью, здесь отсутствует. Одна из центральных линий романа — идеологический «спор» между славянофилом Лаврецким и закоренелым западником Паншиным, оттеснен в дальний угол и очень плохо просматривается оттуда. Зато сентиментальная любовная линия, напротив, красуется на первом плане.
Немолодой помещик, Федор Иванович Лаврецкий (Леонид Кулагин), возвращается в Россию из Италии, в свое родовое поместье Лаврики. Он не был дома около 10 лет. Разочарованный в своем неудавшемся браке, за границей он оставил жену Варвару (Беата Тышкевич) и приехал на Родину, в попытке залечить свои душевные раны. И это было очень-очень верное решение. Ведь именно здесь его место, а не в душных и пыльных парижских гостиных. Среди модных франтов Лаврецкий даже внешне выглядит этаким неуклюжим «русским медведем». Поэтому весьма комично выглядит во фраке и с кружевными манжетами. Да и характер у него при всей его чисто внешней устрашающей внешности, на самом деле, добрый и спокойный. Совсем не чета хитрой, расчетливой и стервозной женушке… Так вот в доме давних знакомых Лаврецкий встретился с Елизаветой Калитиной (Ирина Купченко). Между молоденькой еще совсем девушкой и женатым Лаврецким вспыхнуло чувство. Но разве возможно им быть вместе?
Фильм задумывался режиссером как красивое, цветастое, «вкусное» полотно. И надо сказать задумка удалась. Я восхищаюсь чудесной, мастерски выполненной, операторской работой Георгия Рерберга. Будь то виды роскошной летней природы, умытые дождем, или же залитые ослепительным полуденным солнцем. Или домашние интерьеры, с обилием деталей, обласканных косыми лучами золотого солнца с вихрями пляшущих пылинок. Все притягивает взор и не позволяет отвлечься от невероятно живописной картинки ни на секунду. Надо помнить, что тут огромна заслуга и художников-постановщиков (Александр Бойм, Николай Двигубский, Михаил Ромадин), которые и создали всю эту красоту.
Надо отметить музыкальное сопровождение. Музыка играет очень важную роль в картине. Где-то я даже читал, что действие в ней происходит в музыкальном ритме, а не в литературном. Особенно запомнился романс «Ивы», который был написан матерью Кончаловского писательницей и поэтессой Натальей Петровной Кончаловской. Талантливо написано, красиво исполнено.
«Дворянское Гнездо» — вот очень яркий пример разности поколений. Между нами и героями фильма всего-то около 100 лет разницы во времени. А посмотрите, как много изменилось с тех пор, а как много осталось прежним… Но меня более всего интересует Лиза — глубоко религиозный человек и одухотворенный человек. Честная, сильная и прямая натура. Она не может пойти против себя самой. И поступает так, как велит ей ее совесть. Возможно ли в сегодняшнем мире найти такую силу духа и непорочность? Мне думается, с трудом. Да и не нужно это сегодня никому…

 

"Ася"

Кто скажет нам, что жить мы не умели,
Бездушные и праздные умы,
Что в нас добро и нежность не горели
И красоте не жертвовали мы?
Стихи из пролога Афанасия Фета.

«Книга всегда лучше фильма, но трудно представить более близкую экранизацию "Аси" - и по духу, и по смыслу.
И всё-таки! - характер главного героя, господина Н.Н., неуловимо изменился. Я уверен, что Тургенев вспоминал молодого себя... В фильме же мы видим старика, изначально - старика, со старой душой и отгоревшими надеждами.
Хорошая режиссура, неторопливая, протяжная и в то же время нескучная, какая-то мягкая атмосфера в фильме. Очень понравился Гагин в исполнении Костолевского, как его и описывает Тургенев: мягкий, без огонька, впрочем, это обычный типаж Костолевского. Главного героя я представлял себе немного другим, во всяком случае, помоложе, но это впечатления не испортило. Главный минус этого фильма, причем существенный - главная героиня.
Могли ли они быть счастливы — Ася и герой ее романа, человек, не оставивший нам даже своего имени и избранный девушкой, наверное, во многом потому, что был встречен ею на чужбине? Кто знает. Быть может... Но их любовь оборвалась в самом начале.
Российская литературная классика переросла в советскую картину, ставшую классикой кинематографа.»

 

"Первая любовь"

«Экранизация одноименной повести Ивана Тургенева, режиссером которой стал Василий Ордынский — советский сценарист, режиссер, лауреат множества премий.
Как рассказ, так и фильм — трогательная, романтическая история об отношениях отца и сына, первом чувстве, женском непостоянстве.
Главный герой — семнадцатилетний юноша с большими и печальными глазами. Он влюбляется в соседку и начинает подглядывать за ней. Происходит знакомство. Она приглашает его на вечера, которые проходят в ее поместье. Эти вечера — праздник эго и самолюбования девушки. Разные игры, аккомпанемент на фортепиано и беседы о красоте, любви и ревности — все сконцентрировано вокруг нее, и любовь неминуема.
Символичен ее образ, когда она изображает богиню справедливости с завязанными глазами. И действительно, она не столько совершает зло намеренно, сколько становится «перстом судьбы», под который попадают все те, кто оказывается в ореоле ее сияния.
Эти вечера не сборы художественного общества авангардистов или революционная ячейка. Скорее это просто собрания скучающих мужчин вокруг красивой и яркой женщины.
В фильме несколько линий. Интересен образ матери и конечно, отца героя — который во всей красе раскроется ближе к финалу.
Иван Тургенев писал, что изобразил в этом герое своего отца. «Я не придумывал этой повести; она дана мне была целиком самой жизнью», — говорил писатель.
Фильм был снят для центрального телевидения и, по сути, представляет собой скорее экранизацию пьесы, чем отдельное художественное явление. Тем не менее, есть очень интересные и красивые моменты в плане съемок и конечно, замечательная актерская игра Иннокентия Смоктуновского, Ирины Печерниковой и Вадима Власова.
Кстати, в 2006 г. замечательный мультипликатор Александр Петров выпустил очень красивый мультфильм «Моя любовь», где главный герой под впечатлением от повести Тургенева испытывает свои первые романтические переживания.»

"Поездка в Висбаден"

«Рассматривать костюмную мелодраму Евгения Герасимова «Поездка в Висбаден» можно с двух точек зрения. Во-первых, насколько адекватен художественный уровень картины изящной прозе Ивана Тургенева. Во-вторых, выигрывает ли наша версия в отношении европейской, вышедшей в тот же год. По обоим пунктам результат кислый, но при этом вполне смотрибельно и не, без доли, любопытства. Один из немногих ретроградных выпадов в эпоху перестройки, окунающий от социальных неурядиц во что-то давнее, таинственное и, непременно, классическое.
Сценарий Алексея Баталова в ускоренном режиме проносит историю первой любви и первого разочарования молодого повесы Дмитрия Санина во имя идеалов высоких и неистребимых. Ушло значимое обрамление повести, служащее смысловым рычагом, в котором и выводится та самая мысль про скорый весенний поток стихии, оставляющий горькой старости сплошное сожаление в виде паводков стираемых воспоминаний. Молодой русский дворянин влюбляется во Франкфурте в безродную итальянку с магическим именем Джемма и если бы не родовое имение в тульской губернии, если бы не поездка в треклятый Висбаден, если бы не Мария Николаевна (будь неладна красавица Наталья Лапина)…жить бы Санину в счастье и не бренчать в тоске «Я помню чудное мгновенье». Пушкин — «наше всё» и Баталов жалует его более Тургенева, оставляя не столь важное музицирование глинковских куплетов, не учитывая светлую грусть осознаваемой потери, фатального воздания и благостного смирения. Сравнивая с «Вешними водами» Сколимовски, находишь дополнительные минусы. Там не скрывалось пренебрежение к сюжетной первооснове, но лейтмотив воплощён безукоризненно.
Утраченные иллюзии — единственная тема в «Поездке». Впрочем, не так мало, коли не равнять с программной литературой. Сюжет-то прост, как тульский самовар, пусть и лить чай ему на висбаденские пряники. Малый бюджет не рушит атмосферу стародавнего ретро. Актёры на своих местах и выказывают должное материалу прилежание. Дымка пасмурной печали нависает над действом и дарит приятное ощущение от визуального букета. Божества не хватает, не хватает выдержанности, не хватает стиля. Зато вдохновение присутствует. Есть искра жизни в скромной интерпретации салонной побасенки. Ломать копья о классику не позорно, если иметь к ней уважение.»

 

"Отцы и дети" (1958)

"Первая любовь" (1968).

"Дворянское гнездо" (1969)

"Ася" (1977)

"Поездка в Висбаден" (1989)